×

파하드 알미르다시中文什么意思

发音:
  • 法赫德·米尔达西
  • 다시:    [부사] 重 chóng. 复 fù. 又 yòu. 再 zài. 再次 zàicì. 重新 chóngxīn. 从新 cóngxīn. 오랫동안 헤어졌다가 다시 만나다久别重逢한번 가더니 다시 돌아오지 않는다一去不复返우리나라 선수가 다시 신기록을 세웠다我国选手又创新记录다시 한 번 시도해 보다再试一次다시 한 차례 베껴 쓰다重新抄写一遍그리하여, 다시 새로운 대논쟁을 불러일으켰다于是又重新掀起了一场新的大辩论다시 작업을 시작하다从新开始工作
  • 알미늄:    [명사] ‘알루미늄’的错误.
  • 지하드:    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
  • 하드론:    [명사]〈물리〉 强子 qiángzǐ.
  • 다시금:    [부사] 又一次 yòu yī cì. 再一次 zài yī cì. 又 yòu. 【문어】再行 zàixíng. 【구어】并且 bìngqiě. 다시금 심도 있는 토론을 전개하다进行又一次深刻的讨论일본이 다시금 군국주의 발전의 길을 선택하였다日本再一次选择了军国主义的发展道路우리는 다시금 밤새워 술을 마셨다我们又喝了一夜的酒다시금 할인(割引)할 것을 검토하다再行核低

相关词汇

        다시:    [부사] 重 chóng. 复 fù. 又 yòu. 再 zài. 再次 zàicì. 重新 chóngxīn. 从新 cóngxīn. 오랫동안 헤어졌다가 다시 만나다久别重逢한번 가더니 다시 돌아오지 않는다一去不复返우리나라 선수가 다시 신기록을 세웠다我国选手又创新记录다시 한 번 시도해 보다再试一次다시 한 차례 베껴 쓰다重新抄写一遍그리하여, 다시 새로운 대논쟁을 불러일으켰다于是又重新掀起了一场新的大辩论다시 작업을 시작하다从新开始工作
        알미늄:    [명사] ‘알루미늄’的错误.
        지하드:    [명사]〈종교〉 圣战 shèngzhàn.
        하드론:    [명사]〈물리〉 强子 qiángzǐ.
        다시금:    [부사] 又一次 yòu yī cì. 再一次 zài yī cì. 又 yòu. 【문어】再行 zàixíng. 【구어】并且 bìngqiě. 다시금 심도 있는 토론을 전개하다进行又一次深刻的讨论일본이 다시금 군국주의 발전의 길을 선택하였다日本再一次选择了军国主义的发展道路우리는 다시금 밤새워 술을 마셨다我们又喝了一夜的酒다시금 할인(割引)할 것을 검토하다再行核低
        다시다:    [동사] 咂嘴 zāzuǐ. 舔嘴 tiǎnzuǐ. 吧嗒嘴 bādāzuǐ. 혀를 내밀어 입맛을 다시다伸伸舌头咂咂嘴그녀는 입맛을 쩝쩝 다시면서 먹으며, 계속해서 맛있다고 칭찬했다她吃得舔嘴咂舌, 连连称赞好吃설에 만두를 먹을 때도 계속해서 입맛을 다시며 먹는다过年吃顿饺子也吃得直吧嗒嘴
        다시마:    [명사]〈식물〉 海带 hǎidài. 海带菜 hǎidàicài. 昆布 kūnbù. 다시마에는 풍부한 요오드화물과 광물질·비타민·각종 미량 원소 및 동물의 성장을 자극하는 활성성분이 들어있다海带含有丰富的碘化物、矿物质、维生素、多种微量元素以及刺激动物生长的活性成分
        또다시:    [부사] 又一次 yòu yī cì. 再一次 zài yī cì. 重新 chóngxīn. 【문어】仍复 réngfù. 【문어】方且 fāngqiě. 또다시 심도 있는 토론을 전개하다进行又一次深刻的讨论또다시 충심으로부터의 감사를 드립니다再一次表示由衷的谢意또다시 한 차례 베껴쓰다重新抄写一遍또다시 잘못을 범하다仍复犯错(일이) 이렇게 되었으므로 또다시 잠시만 참아라事已如此方且忍耐一时吧
        하드디스크:    [명사]〈전자〉 【약칭】硬盘 yìngpán. 硬磁盘 yìngcípán.
        하드웨어:    [명사]〈전자〉 硬件 yìngjiàn. 【대만방언】硬体 yìngtǐ.
        다시없다:    [형용사] 无比 wúbǐ. 无上 wúshàng. 无限 wúxiàn. 无与伦比 wúyǔlúnbǐ. 다시없는 아름다움无比美丽귀교의 일원이 될 수 있다면 저에게는 다시없는 영광입니다能成为贵校其中的一员是我无上的光荣우리에게 다시없는 기쁨과 활력을 가져다줄 수 있다会给我们带来无限的喜悦和活力다시없는 안전성을 보증하였다保证了无与伦比的安全性
        다시없이:    [부사] 无与伦比 wúyǔlúnbǐ. 无上 wúshàng. 从未有过地 cóngwèiyǒuguò‧de. 내 마음은 이로 인해서 다시없이 요동치기 시작했다我的心由此从未有过地摇晃起来
        갈파하다:    [동사] 点破 diǎnpò. 点穿 diǎnchuān. 한마디로 사실의 진상을 갈파하다一语点破事实真相그는 너의 진짜 목적을 갈파했다他点穿了你的真实目的
        급파하다:    [동사] 急派 jípài. 오래지 않아 회사가 나를 상해로 급파하다不久公司急派我去上海
        논파하다:    [동사] 驳倒 bódǎo. 어떤 사람들은 상대방을 논파하기 위해 논리에 부합되지 않는 어떠한 변론도 아끼지 않는다有些人为了要驳倒对方, 不惜用任何不合逻辑的辩论
        독파하다:    [동사] 读破 dúpò. 读完 dúwán. 한 사람이 온갖 책들을 독파할 수는 없다一个人不能把所有的书都读完단숨에 독파하다一口气读完
        아파하다:    [동사] (1) 叫疼 jiào//téng. 怕疼 pàténg. (2) 痛 tòng. 痛心 tòngxīn.관을 어루만지며 크게 아파하다抚棺大痛그는 자신의 잘못을 뼈저리게 아파한다他对自己的错误感到很痛心
        작파하다:    [동사] 罢手 bàshǒu. 中辍 zhōngchuò. 【성어】打退堂鼓 dǎ tuìtánggǔ. 그는 학업을 작파하고 고향으로 돌아갔다他中辍了学业, 回家乡
        특파하다:    [동사] 特派 tèpài. 특파(한) 대표特派代表
        파하다 1:    [동사] 打败 dǎ//bài. 적을 파해 물리쳤다打败了敌人파하다 2[동사] 下 xià. 放 fàng. 散 sǎn. 了结 liǎojié. 학교가 파하다下学회의가 파하다散会순조롭게 파하다[해결되다]和平了结(학교나 직장이) 파하다放
        가르다:    [동사] (1) 剖开 pōukāi. 割开 gēkāi. 칼로 가운데를 가르다用刀在中间剖开가게 주인은 소고기를 갈랐다店主割开牛肉 (2) 分 fēn. 劈 pǐ. 分割 fēngē.두 몫으로 가르다[나누다]分成两份儿하나의 자금을 셋으로 가르다[나누다]一份资金劈成三股집과 토지는 갈라서[나누어] 처리할 수 없다不可能将房屋与土地分割开来处理 (3) 分辨 fēnbiàn. 区分 qūfēn. 区别 qūbié. 分开 fēnkāi.어류를 가르다[판별하다]分辨鱼类어떻게 정판과 복사판 음향제품을 가를[구분할] 수 있습니까?怎样区分正版和盗版音像制品?어떻게 개와 늑대를 가릅니까[구별합니까]?如何区别狗与狼?이 두 문제를 갈라서[구분하여] 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (4) 穿过 chuānguò. 掠过 lüè‧guo.비행기가 프랑크푸르트시 고층건물 상공을 가르며 날아갔다飞机从法兰克福市摩天大楼上方穿过어제 저녁 많은 상해 사람들이 붉은색 우주선 모양을 한 미확인비행물체가 상공을 가르며 날아가는 것을 목격했다昨晚上海许多人目击红色梭状不明飞行物掠过天空
        그르다:    [형용사] (1) 错 cuò. 坏 huài. 非 fēi. 不对 bùduì. 不好 bùhǎo. 많은 사람들이 모두 그르다고 여기다众人皆非之세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다天下没有办不成的事, 只有做不对的方法和没有坚决做好的决心 (2) 没有希望 méiyǒu xīwàng. 没有出息 méiyǒu chū‧xi.나는 내가 글렀다고 느낀다我觉得我没有希望了
        기르다:    [동사] (1) 育 yù. 养 yǎng. 树 shù. 培育 péiyù. 畜养 xùyǎng. 饲 sì. 喂 wèi. 喂上 wèishàng. 豢养 huànyǎng. 抚养 fǔyǎng. 입산을 막고 나무를 기르다封山育林새를 기르다养鸟꽃을 기르다养花그는 전쟁고아 두 명을 기르고 있다他抚养两个战争孤儿나무는 십년을 기르고 사람은 백년을 기르다十年树木, 百年树人우량 품종을 골라서 기르다选择优良品种, 进行培育가축을 기르다畜养牲口닭을 기르다饲鸡개를 기르다喂狗가축 두 마리를 기르다喂上两头牲口두 마리의 백두루미를 기르다豢养两只猪 (2) 造 zào. 培育 péiyù. 培养 péiyǎng.기를 만한 인재可造之才국가의 미래의 주인공을 기르다培育国家未来的主人翁 (3) 养成 yǎngchéng. 养活 yǎng‧huo. 增强 zēngqiáng.좋은 습관을 기르다养成良好习惯아이를 기르다养活孩子체육 운동을 발전시켜 국민의 체력을 기르다发展体育运动, 增强国民体质 (4) 养 yǎng.요즘엔 청년들뿐 아니라 어린아이들까지도 머리를 기른 자가 적지 않다近来, 不但青年人, 就是小孩子养长头发的也不少
        끄르다:    [동사] 解 jiě. 解开 jiě‧kāi. 打开 dǎ//kāi. 松开 sōngkāi. 구두끈을 끄르다解开鞋带그의 잠옷 단추를 끌렀다解开了他睡衣的纽扣우리는 열쇠를 찾아서 자물쇠를 끄르고 나와서는, 열쇠를 안에다 두고 나왔다는 것을 깨달았다我们找到钥匙, 打开锁, 出来之后, 却发现把钥匙忘在里面了두 손으로 재빨리 끈을 끌렀다双手迅速松开绳子
        나르다:    [동사] 运 yùn. 输 shū. 搬运 bānyùn. 运送 yùnsòng. 가을걷이를 나르다把秋天的收获运出去직접 항구로 나르다直接输往港口피아노를 나를 때 무얼 주의해야 합니까?搬运钢琴时应注意些什么?군수물자를 나르다运送军用物资

相邻词汇

  1. 파피용 什么意思
  2. 파피용 (개) 什么意思
  3. 파핑 什么意思
  4. 파하다 1 什么意思
  5. 파하드 알무왈라드 什么意思
  6. 파하우 몽 문자 什么意思
  7. 파항주 출신 什么意思
  8. 파항주의 지리 什么意思
  9. 파행 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT